Народная сказка, являясь доступной пониманию ребенка старшего дошкольного возраста, является могучим средством формирования образности речи.
Именно в русской народной сказке имеется наличие всех необходимых элементов образности, сказка оказывает большое воспитательное и обучающее влияние на ребенка. Народная сказка легко воспринимается детьми, на её основе у детей развиваются мышление и воображение. {LINKS}
Чтение народных сказок раскрывает перед детьми неисчерпаемое богатство родного языка. При этом развивается чуткость к выразительным средствам художественной речи, умение воспроизводить эти средства в своем творчестве. Чем чаще дети их слышат, тем больше они впитывают гармонию слова, потому что сказки оказывают свое влияние на язык ребенка.
Исчерпывающую оценку сказки дал К.Д. Ушинский: «Народная сказка читается детьми легко уже потому, что во всех народных сказках беспрестанно повторяются одни и те же слова и обороты, и из этих беспрестанных повторений слагается нечто целое, стройное, полное движения, жизни и интереса».
Конкретность и образность обрисовки героев, органическая связь их внешнего облика с характером и поведением определяют художественную ценность русской народной сказки. Внешность положительных героев характеризуется краткой традиционной формулой – «герой так красив, что «ни в сказке сказать, ни пером описать». В повествовании часто повторяются выражения «утро вечера мудренее», «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» и другие. Используются одни и те же средства поэтического языка, например постоянные эпитеты – «море синее», «лес дремучий» и так далее. Ребенок, постоянно слыша в тексте сказки подобные выражения, делает их достоянием собственной речи.
Именно в народных сказках, по определению А.П. Усовой сложился ряд образных выражений, близких и доступных детям. Например, «конь вороной», «коровушка-бурёнушка», «алый цвет», «маков цвет», «красное солнышко», «ясные звёзды», «светлый месяц», «травушка-муравушка», «зимушка-зима», «мороз трескучий», «лётчики-соколы», «как буря налетел», «засвистал соловьем» и многие другие, образно характеризующие и явления природы и поведение людей. Все эти, и многие другие выражения тесно связаны с национальными образами, с явлениями родной природы.
В народном языке, отмечает Л.Б Фесюкова эти выражения насыщены определённым содержанием. Вороной конь–это чёрный, блестящий, цвета воронова крыла. Посмотрим внимательно на крыло ворона, и бросится в глаза его иссиня-чёрный цвет с отливом, чёрный до блеска. Если этим словом ребёнок будет обозначать именно эти качества, то слово будет содержательным, точным. Более всего надо остерегаться штампа в языке взрослых и в языке ребёнка при употреблении народных выражений вне их содержания, «по слуху». Это создаёт вычурность, нарочитость, а, следовательно, и фальшь.
Сказки необыкновенно богаты фразеологическими оборотами. Они делают сказки более образными, эмоциональными, колоритными. Образные выражения проникают из сказок, отделяются от них, рождаются в «живой» разговорной речи. Например, «конь вороной», «мороз трескучий», «стрелец-молодец», «видимо-невидимо», «мастер на все руки» и многие другие образно характеризуют поведение людей и явления природы.
Так как создателем сказок является народ, то национальные сказки каждого народа своеобразны, неповторны и уникальны. Народность сказки выявляется в своеобразии художественного изображения героев, подборе языковых средств (гипербол, литот, метафор, эпитетов). Приведем примеры указанных языковых средств:
– гипербола: черепашья скорость; нет ни крошки хлеба, собралось полтора человека – очень мало людей и др.
– литота: мальчик – с пальчик мизинчик;
– метафора: золотой перстень – золотое солнце; медведь – животное и медведь – неповоротливый человек; ягодка – плод растения и девушка – ягодка.
– эпитет: зайка длинноухий, пушистый, беззащитный, маленький, быстрый; лиса – рыжая, лукавая, хитрая; волк – злой, жадный, хищный.
Также богаты народные сказки сравнениями, метафорами, словами с уменьшительными суффиксами. Таким образом, язык народной сказки полон образных слов и выражений.
Сказки имеют устоявшиеся десятилетиями традиционные зачины и концовки. Зачины сразу же настраивают слушателя на сказочный лад, сосредотачивают его внимание, например: жили – были; был – не был, да говорят люди; это было когда-то давно и др. Концовки же, как бы «подводят итоговую черту» – завершают повествование, например: кто не верит, – пусть проверит; стали жить поживать и добра наживать; и я там был, мед – пиво пил, по бороде текло, а в рот не попадало и др. (Примеры зачинов и концовок к использованным нами в данном проекте сказкам приведены в приложениях А и Б соответственно).
Великая педагогика:
Основные понятия о факультативном курсе
Возможность 1-2 часа в неделю дополнительно работать со школьниками, проявляющими повышенный интерес и способности к математике, представляет собой одно из проявлений новой формы обучения математике - дифференцированного обучения. По существу факультативные занятия являются наиболее динамичной разн ...
Общая характеристика Франции
Франция — высокоразвитая страна, ядерная и космическая держава. По общему объему экономики страна занимает ведущие места в Европейском Союзе, по ВВП на душу населения стабильно входит в первую мировую десятку. Существует планирование, но оно носит не нормативный, а индикативный характер (намеченные ...
Материально-техническое обеспечение образовательного процесса
Материальная база Центр развития творчества детей и юношества г. Киселевска располагает: · Учебными помещениями: 5; · Швейной мастерской, оснащенной универсальными (стачивающая) и специальными (петельная, обметочная, зигзаг) машинами, манекенами, оборудованием для влажно-тепловых работ; · Двумя хор ...